То, что нас не убивает, ещё пожалеет, что не убило, пока была такая возможность!
Посмотрела тут первую серию нового отечественного сериала про Шерлока Холмса... На самом деле, после нескольких "нестандартных" версий Шерлока (Гая Риччи, ВВС, "Элементарно") наша уже не вызывает такого шока и резкого отторжения. Мы уже ко всему привыкли Если честно, я ожидала гораздо худшего. Разумеется, это не шедевр, и определенно не станет моей любимой экранизацией, но посмотреть разок можно. Что НЕ понравилось: - уж не знаю, как так происходит, но почему-то когда наши снимаю на "цифру", то выглядит это не столько как кино, а скорее как киноспектакль; не люблю я этой излишней четкости и яркости. Причем, на Западе тоже на цифру снимают, но такого эффекта почему-то нет. - не слишком пока что порадовал образ Холмса; я понимаю, что в этой версии он пока что начинающий, крайне увлеченный своим делом и еще многому обучающийся молодой человек, но все-таки должно в нем что-то оставаться от джентельмена; лоска сильно не хватает. Впрочем, надо будет посмотреть на развитие персонажа, может, еще все изменится. - хотелось бы увидеть побольше отсылок к Конан Дойлю. Что понравилось: - неожиданно понравился Андрей Панин в роли Ватсона, или вернее, Уотсона, потому что в этой версии многие стараются произносить фамилию именно так - собственно линия Холмс-Ватсон вся наполнена юмором и иронией, и это спасает сериал. Понравилась шутка исключительно для шерлокоманов: в сцене подпольных боев Холмс в качестве псевдонима выбирает себе имя Бэзила Рэтбоуна - как ни странно, не вызвало отторжения место действия: мы видим не привычные особняки английской знати, а трущобы, изнанку Лондона. Ведь собственно там и происходила значительная часть преступлений. Где же еще Шерлоку крутиться? В это плане этот сериал напомнил мне не столько версию Гая Риччи, сколько сериал Ripper Street, который я в свое время с удовольствием посмотрела. Было очень странно услышать, как многих актеров переозвучили. Ну, в случае с Андреем Паниным все понятно, но когда герой Жижикина заговорил голосом Головчанского (да-да, того самого Шерлока (ВВС) в переводе 1 канала), это было неожиданно. Пока что пугает еще не появившаяся Ирэн Адлер в исполнении Лянки Грыу, на мой взгляд, не слишком-то эта актриса подходит на роль женщины, способной покорить ум и сердце великого детектива. Итак, в целом сериал вполне сносный, хотя по-настоящему оценить его можно будет, только отсмотрев несколько серий.
P.S. И все равно "Шерлок Холмс" Масленникова и ВВС в моем сердце навсегда разделили между собой первое место
То, что нас не убивает, ещё пожалеет, что не убило, пока была такая возможность!
Даже не знаю, как относится к нашему дубляжу Смауга в "Хоббите". С одной стороны, вроде как, хорошо, что Смауга будет озвучивать Головчанский (тот самый, который озвучивает Шерлока на 1 канале) - голос уже привычный и не самый плохой; с другой стороны, наш дубляж совершенно "убивает" образ дракона; все-таки любому другому актеру до Бена в этом плане очень и очень далеко.
То, что нас не убивает, ещё пожалеет, что не убило, пока была такая возможность!
Отсмотрено "Небольшое одолжение"... Один вопрос: "Зачем?! Зачем Бену понадобилось сниматься в ЭТОМ?"
Дождаться фильм, где наконец-то Камбербэтч заговорил по-русски, и услышать ТАКОЕ!
Когда-то Бен сказал, что считает русский красивым языком, и был бы не против овладеть им. Теперь мы видим, чем он с Елизаровой занимался... Бен, поменьше общайся со всякими моделями, они тебя еще не таким плохим словам научат!