Получается, 1 канал 2 раза лоханулся с дубляжем насчет Редберда. В 3 сезоне они сначала перевели как "Рыжая борода", потом поняли, что это кличка собаки, и исправили дубляж на Редберда. А теперь оказывается, что все-таки надо было оставить Рыжую бороду, иначе прозвище Виктора Тревора непонятно для русскоязычного зрителя. Короче, все учим английский язык и смотрим в оригинале! Хотя не уверена, что все захотят пересматривать ЭТО.